<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>響く伝え方 | ワークウェイメンバーサイト</title>
	<atom:link href="https://w-way.net/archives/tag/%E9%9F%BF%E3%81%8F%E4%BC%9D%E3%81%88%E6%96%B9/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://w-way.net</link>
	<description>働きがい、チャレンジ、笑いのある職場を実現！（ワークウェイの仲間だけの限定公開）</description>
	<lastBuildDate>Sun, 15 Oct 2023 23:38:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>どんな体験ができるのか？お客さまが一番知りたいこと</title>
		<link>https://w-way.net/archives/891</link>
					<comments>https://w-way.net/archives/891#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[workway]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Oct 2023 22:21:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[シューズ]]></category>
		<category><![CDATA[屋島]]></category>
		<category><![CDATA[カジュアルシューズ]]></category>
		<category><![CDATA[成果事例]]></category>
		<category><![CDATA[響く伝え方]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://w-way.net/?p=891</guid>

					<description><![CDATA[「価値を伝えましょう」販売の世界でよく言われます。 ただ、価値といわれても、いまいちピンときにくい。イメージしづらいかもしれません。 そんな時は、お客さまにとってどんないい事があるのか？と捉えると分かりやすくなります。  [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://w-way.net/archives/891/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「これ、お店の方が勧めてくれてるんだな」が響くメッセージの秘密</title>
		<link>https://w-way.net/archives/861</link>
					<comments>https://w-way.net/archives/861#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[workway]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Oct 2023 00:06:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[シューズ]]></category>
		<category><![CDATA[屋島]]></category>
		<category><![CDATA[ワゴン陳列]]></category>
		<category><![CDATA[響く伝え方]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://w-way.net/?p=861</guid>

					<description><![CDATA[「英語の先生が変わって、難しくなった」 ある日、中学生の娘が言っていたんです。英語担当の先生が変わり、以前より難しくなったと。 たしかに先生の教え方の違いはあると思います。その影響で理解しやすい、理解しにくい…の差も出る [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://w-way.net/archives/861/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>伝え方のコツは「物語」。商品や機能がグッと身近に、興味を持ちやすく</title>
		<link>https://w-way.net/archives/457</link>
					<comments>https://w-way.net/archives/457#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[workway]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Jul 2023 00:28:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ワーキング]]></category>
		<category><![CDATA[須崎]]></category>
		<category><![CDATA[カーゴパンツ]]></category>
		<category><![CDATA[機能性の伝え方]]></category>
		<category><![CDATA[響く伝え方]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://w-way.net/?p=457</guid>

					<description><![CDATA[物語（ストーリー）で話すと響きやすい、とよく言われます。 「昔々、あるところに…」「おじいさんとおばあさんが…」 じゃないですけども、子供の頃から親しんできた昔ばなし。そんな影響もあって、理路整然とした説明より、物語で話 [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://w-way.net/archives/457/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>響くメッセージの共通点：「できるかぎり具体的に…」</title>
		<link>https://w-way.net/archives/424</link>
					<comments>https://w-way.net/archives/424#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[workway]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Jun 2023 09:53:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ガーデニング・アウトドア]]></category>
		<category><![CDATA[ジャングル]]></category>
		<category><![CDATA[マルチポケットエプロン]]></category>
		<category><![CDATA[響く伝え方]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://w-way.net/?p=424</guid>

					<description><![CDATA[響くメッセージには、いくつかの共通点があります。その一つが、今回ご紹介する「具体性」です。 何かを説明するとき、何かを伝えて相手に行動してもらいたいとき、メッセージは具体的なほど、相手に伝わりやすくなります。 「いろいろ [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://w-way.net/archives/424/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
